Nunca un Papa, ni en Roma, fue Apóstol Pedro

a001

Pedro nunca fue un Papa, ni, en Roma.

Papa significa padre. Observe lo que está escrito por el tema, “El Papa,” en la Enciclopedia Católica (Herberman, Charles G. et al, ed 1907. La Enciclopedia Católica Volumen 1:…. Aachen-lo Penal de Nueva York:. Robert Appleton Company)

Una de antecedentes sobre esta enciclopedia dice que es “una obra de referencia internacional sobre la constitución, la doctrina, la disciplina, y la historia de la Iglesia Católica.”

El prefacio explica que el primer volumen apareció marzo 1907 y los últimos tres volúmenes apareció en 1912. En 1914 un volumen índice maestro siguió y volúmenes suplementarios adelante. Fue diseñado “para dar a sus lectores una información completa y fidedigna sobre todo el ciclo de los intereses católicos, la acción y la doctrina.”

Ahora, sobre el tema de “El Papa” es un error flagrante en que San Pedro está involucrado erróneamente en la que no se menciona en la Biblia como tal.

Nota: Las marcas de lápiz aquí significan estas discusiones no incluirán los estos elementos en St. Enodio y la Iglesia Occidental. En el título, “Papa” y otros títulos que los clérigos usan, nos referimos a los ejemplos bíblicos –

a002

Dando órdenes y disciplina a sus apóstoles, el Señor Jesucristo dijo –

Mateo 23:8-10La Biblia de las Américas (LBLA)

8 Pero vosotros no dejéis que os llamen Rabí; porque uno es vuestro Maestro y todos vosotros sois hermanos. 9 Y no llaméis a nadie padre vuestro en la tierra, porque uno es vuestro Padre, el que está en los cielos. 10 Ni dejéis que os llamen preceptores; porque uno es vuestro Preceptor, Cristo.

Ninguno de los apóstoles alguna vez adhiera la palabra “Padre” a sus nombres. En ninguna parte de la Biblia podemos encontrar “Padre Pablo” o “Padre Pedro.” Ellos fueron tratados como “hermanos” o “hermanos” de conformidad con la orden del Señor Jesucristo, que “todos vosotros sois hermanos.”

Hechos 2:37La Biblia de las Américas (LBLA)

37 Al oír esto, compungidos de corazón, dijeron a Pedro y a los demás apóstoles: Hermanos, ¿qué haremos?

En este versículos en particular, los apóstoles fueron tratados como “hermanos” y no “padres”.

Una ecuación y simple análisis revelarán la gran mentira que se propagan por la Iglesia Católica, diciendo que Pedro fue el primer Papa!

La palabra “papa” fue inventado por las autoridades católicas en el siglo sexto.

a003

¿Cómo puede ser Pedro un Papa cuando el despacho del Papa y el título fueron creadas por la Iglesia Católica 500 años después de la muerte de Pedro! Esta es la estupidez de risa!

El apóstol Pablo llamó a Timoteo, Tito y otros cristianos como sus “propios hijos en la fe”, pero nunca instruyó ni Timoteo ni a Tito que le llaman “Padre”.

1 Timoteo 1:2 La Biblia de las Américas (LBLA)

2 a Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor.

Tito 1:4 La Biblia de las Américas (LBLA)

4 a Tito, verdadero hijo en[a] la común fe: Gracia y paz de parte de Dios el Padre y de Cristo Jesús nuestro Salvador.

Vamos a leer otra vez en Mateo 23:9:

Mateo 23:9 La Biblia de las Américas (LBLA)

9 Y no llaméis a nadie padre vuestro en la tierra, porque uno es vuestro Padre, el que está en los cielos.

Las enseñanzas del Señor Jesucristo son espirituales.

Juan 6:63 La Biblia de las Américas (LBLA)

63 El Espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida.

Cuando dijo: “Llama a ningún hombre, su padre, en la tierra,” Él se refiere a los asuntos espirituales de la fe. Espiritualmente hablando, hay que llamar a una sola persona “Padre”, y que es el Padre que está en los cielos. Hay una persona en la tierra que podemos llamar a nuestro padre, sino carnal y no espiritual.

Hebreos 12:9 La Biblia de las Américas (LBLA)

9 Además, tuvimos padres terrenales[a] para disciplinarnos, y los respetábamos, ¿con cuánta más razón no estaremos sujetos al Padre de nuestros[b] espíritus, y viviremos?

Sacerdotes y papas católicos son ni nuestros padres carnales ni padres espirituales. No tienen derecho alguno a ser llamado “Padre” en cualquier ángulo de la verdad! Pero ¿por qué los sacerdotes católicos les encanta ser llamado “padre” por parte de sus miembros?

a004

Recuerde, sólo tenemos una persona que se dirige como “Padre” espiritualmente, y ese es el Padre que está en los cielos. Este honor se tomó del falsa enseñanza de los sacerdotes y las autoridades católicas! Para demostrar que están mintiendo, que usan escrituras mal traducido. Justifican sus títulos Padre con éste –

1 Corintios 4:15 La Biblia de las Américas (LBLA)

15 Porque aunque tengáis innumerables maestros en Cristo, sin embargo no tenéis muchos padres; pues en Cristo Jesús yo os engendré por medio del evangelio.

Sin embargo, si consultamos la traducción griega interlineal de las Escrituras, la frase “me hizo tu padre” en el versículo anterior no se encuentra.

1Co 4:15 ForG1063 thoughG1437 ye haveG2192 ten thousandG3463 instructorsG3807 inG1722 Christ,G5547 yetG235 have ye notG3756 manyG4183 fathers:G3962 forG1063 inG1722 ChristG5547 JesusG2424 IG1473 have begottenG1080 youG5209 throughG1223 theG3588 gospel.G2098

La palabra que se usa y traducido en Inglés como “engendrado” es γεννάω, que significa “nacer”.

γεννάω
gennao
De una variación de G1085; de procrear (debidamente del padre, pero por extensión de la madre); en sentido figurado para regenerar: – _ engendrado, nacer, dar a luz, concebir, se entregarán de, sexo, hacer.

Considere la posibilidad de que mediante el uso de 1 Corintios 4: 15-16, los católicos en su sitio web oficial no hizo uso de la Biblia católica romana autorizado, que es la versión Reina-Valera. Ellos usan otra versión que no es una versión católica para engañar a la gente para que puedan adherirse a su tradición “Padre”.

1 Corintios 4:15 La Biblia de las Américas (LBLA)

15 Porque aunque tengáis innumerables maestros en Cristo, sin embargo no tenéis muchos padres; pues en Cristo Jesús yo os engendré por medio del evangelio.

¿Ves? “Yo te he engendrado” es mundos aparte de “Me convertí en su padre.” Es fácilmente perceptible que en la versión autorizada de la Iglesia Católica, la palabra “padre” no aparece en el verso, pero la frase “Yo te he engendrado , “lo que obligó a utilizar una versión de la Biblia que no utilizan normalmente.

¿Qué es exactamente la doctrina de la Iglesia Católica sobre el uso de otra traducción de la Biblia? Note las sanciones mencionadas en las siguientes publicaciones –

La Enciclopedia Católica, bajo “Escritura”, señala que el Sínodo de Tarragona (1233/4) emitió una prohibición similar a la del Sínodo de Toulouse. Además, “ordenó a todas las versiones vernáculas de ser traídos al obispo para ser quemadas. “[Fuente: Antony Stockwell (2014)” el ​​árbol malo, una enciclopedia de Delitos cometidos por la Iglesia de Roma contra la Humanidad y el Espíritu Humano.]

El rey Fernando II de Aragón (llamado “el Católico”) y la reina Isabel I “prohibido todo, bajo las penas más severas, de la traducción de la Sagrada Escritura en las lenguas vulgares, o de su uso cuando se traduce por otros” (M’Crie, p . 192). [Fuente: Thomas M’Crie. Historia del Progreso y represión de la Reforma en España en el siglo XVI, página 192.]

En 1408, las Constituciones de Thomas Arundel, emitidos por el arzobispo de Canterbury, exigió: Por lo tanto, decreto y ordenó que el hombre no tendrá, en lo sucesivo, por su propia autoridad, traducir cualquier texto de la escritura en Inglés, o cualquier otra lengua, por forma de un libro, la difamación, o tratado, ahora últimamente se establece en el momento de John Wyckliff, o desde, o en el futuro para ser establecido, en parte o en su totalidad, en secreto o apertly, bajo pena de excomunión mayor, hasta que el dicho Traducción ser permitido por el Ordinario del lugar, o, si el caso lo requiere, por el consejo provincial. [Fuente: Antony Stockwell (2014) “el árbol malo, una enciclopedia de Delitos cometidos por la Iglesia de Roma contra la Humanidad y el espíritu humano”, páginas 474-475]

Para escapar de las consecuencias de su enseñanza Que inventado sacerdotes católicos son padres espirituales, Ellos usan una versión no autorizada de la Biblia!

Esta vale la pena considerar. Usando Su título inventado “Padre”, no simplemente lo utilizan! Para mostrar el colmo de la estupidez y la arrogancia Su Van más allá, la colocación de varias frases adjetivas como “Reverendo Padre”, “La mayoría Reverendo Padre”, “Santo Padre” “el Reverendo”, “Reverendo”, y similares. Estos son títulos Que son más blasfemo, porque cuando invocan el nombre del Padre en el cielo en las oraciones, se limitan a decir “Padre nuestro” no “Reverendo Padre” no “Muy Reverendo Padre,” cuando es Ciertamente que bíblica sólo el Padre en el cielo debe ser abordado “reverendo”.

Salmos 111:9 La Biblia de las Américas (LBLA)

9 El ha enviado redención a su pueblo,
ha ordenado su pacto para siempre;
santo y temible es su nombre.

La palabra ירא, tradujo el “reverendo” en ingles, fue utilizado en una sola instancia en la Biblia para mostrar la grandeza del nombre de Dios. Pero la Iglesia católica, una y otra vez, han utilizado y mal utilizado esta palabra por sí mismos. En verdad, la Gran Babilonia y la bestia en la Biblia está llena de nombres de blasfemia!

Apocalipsis 17:3La Biblia de las Américas (LBLA)

3 Y me llevó en el Espíritu a un desierto; y vi a una mujer sentada sobre una bestia escarlata, llena de nombres blasfemos, y que tenía siete cabezas y diez cuernos.

Peter no podría haber sido un Papa, y mucho menos en Roma! ¿Por qué? Porque él es apóstol de los hijos de Israel y no a los gentiles!

Gálatas 2:7-8 La Biblia de las Américas (LBLA)

7 Sino al contrario, al ver que se me había encomendado el evangelio a los de la incircuncisión, así como Pedro lo había sido a los de la circuncisión 8 (porque aquel que obró eficazmente para con Pedro en su apostolado a los de la circuncisión, también obró eficazmente para conmigo en mi apostolado a los gentiles),

Pensando con prudencia y justicia, ¿será posible que el apóstol Pablo a alquilar un lugar para vivir durante dos años y nunca vio a Pedro en Roma? Si, efectivamente, “el Papa Pedro” fue en Roma, ¿por qué no visitar Pablo en su apartamento alquilado? Ambos son Apóstoles con la misma comisión; si se alojan en la misma zona, sería su comportamiento será uno de evitar unos a otros?

Hechos 28:16 La Biblia de las Américas (LBLA)

16 Cuando entramos en Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con el soldado que lo custodiaba.

Hechos 28:30-31 La Biblia de las Américas (LBLA)

30 Y Pablo se quedó por dos años enteros en la habitación que alquilaba, y recibía a todos los que iban a verlo, 31 predicando el reino de Dios, y enseñando todo lo concerniente al Señor Jesucristo con toda libertad, sin estorbo.

Si Pedro estaba en Roma siendo supuestamente el primer Papa, será muy impropio de un apóstol más antiguo no mostrar ningún acto de compasión a su co-apóstol, quien está bajo arresto domiciliario, alquilar un lugar para vivir durante dos años!

¿Qué puede explicar todas estas injusticias cometidas por un apóstol más antiguo a un compañero de apóstol? Respuesta: las mentiras de la Iglesia Católica Romana!

Más por venir. Que Dios te bendiga.

Hermano Eli

This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s